팩트 썸네일형 리스트형 아차차, 제대로 알고 좀 떠들자. 아침 출근길 전철 안. 잠이 덜 깬 건지, 아니면 노안이라 그런 건지 하여간 문제의 장면이 눈에 확 들어왔습니다! 전철역 벽에 붙어 있는 정거장 표시판이었는데요, 아차산 역의 중국어 표기를 중국 산인 아미산으로 잘못 표기해 놓은 겁니다. '아니, 우리 아차산을 중국 산으로 표기하다니, 이런 고얀!' 서울 지하철 공사 홈피 등에 가서 따져야겠다 생각하고, 사진 찍은 걸 다시 보니..... 아차차!, 제 눈이 삐었나 봅니다. 아차산으로 잘 표기해 놓았네요. 중국어 좀 하는 저에게 아차산(峨嵯山)이 아미산(峨眉山)으로 읽힌 것이었습니다. 왜 이랬을까요? 기존의 어쭙잖은 지식으로 인해 사물을 정확하게 인식하지 못한 것이었습니다. 두 산의 한자 표기를 보면, 첫 번째 글자는 같지만, 두 번째 글자는 확실히 다름에.. 더보기 이전 1 다음